[123]문외한, 치한 등 왜 남성을 뜻하는데 한을 쓰나
[123]문외한, 치한 등 왜 남성을 뜻하는데 한을 쓰나
  • 글‧그림=김성환
  • 승인 2019.03.29 13:19
  • 호수 663
  • 댓글 0
이 기사를 공유합니다

고바우의 유식한 잡학 왜?

열혈한(熱血漢), 악한(惡漢), 문외한(門外漢) 뿐만 아니라 만원 전철 속에서 여성의 몸을 더듬는 이도 치한(癡漢) 이라고 해 남성을 뜻하는 글자로 ‘한(漢)’자를 사용한다. 그 이유가 무엇일까? 
그런데 그 어원은 간단하다. 고대 중국 한나라의 ‘한’에서 유래됐다. 유목민부족 흉노가 한나라 군사를 가리켜 한아(漢兒) 또는 호한(好漢) 이라 부르는데서 남성을 가리키는 글귀로 살아남았던 것이다.
그 후 한나라는 크게 번성했고 중국을 통일함으로써 ‘한(漢)’이 중국의 대명사로 쓰이게 됐다. 중국의 문자를 한자(漢子)라 부르는 것도 같은 맥락이 된다.


댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
댓글 0
댓글쓰기
계정을 선택하시면 로그인·계정인증을 통해
댓글을 남기실 수 있습니다.